Alrededor de 10 millones de personas hablan quechua, pero es casi imposible traducir automáticamente el texto a la familia de idiomas nativos más hablados en Estados Unidos.
Eso cambió el 11 de mayo, cuando Google agregó 24 idiomas, incluido el quechua, a Google Translate.
La empresa afirma haber ampliado su oferta de idiomas gracias a la nueva tecnología de inteligencia artificial (IA).
La tecnología funciona entrenando un sistema de IA en cien idiomas ricos en datos. Luego, el sistema aplica lo que aprende a cientos de otros idiomas que no conoce.
“Imagina ser un gran políglota e ir a leer novelas en otro idioma. Puede resumir lo que eso podría significar en función de su conocimiento del idioma en general», explica Isaac Caswell, investigador de Google.
Otros nuevos idiomas agregados a Google Translate incluyen idiomas más pequeños como el mizo, hablado en el noreste de la India por unas 800.000 personas, e idiomas más grandes como el lingala, hablado por unos 45 millones de personas en África Central.
Google dijo que sus productos ahora admiten 133 idiomas.
En el anuncio, Google dijo que la calidad de las traducciones en los idiomas recién agregados no es tan buena como la de los otros idiomas que admite. Sin embargo, la compañía solo agregó idiomas si sus sistemas de IA alcanzaban un cierto nivel de rendimiento, dijo Caswell.
El asistente de voz de Google aún no entenderá los idiomas agregados, y la compañía dijo que está trabajando para agregar reconocimiento de voz y otras funciones.
La decisión de Google de agregar el quechua es una victoria para los activistas del idioma como Luis Illaccanqui, quien creó el sitio web Qichwa 2.0, que incluye diccionarios y recursos para aprender quechua.
Illaccanqui, quien es de Perú, dijo que tener el quechua en Google Translate le dará el mismo estatus que el español y lo mantendrá vivo para la próxima generación.
El quechua era la lengua franca del Imperio Inca, que se extendía desde lo que ahora es el sur de Colombia hasta el centro de Chile. Después de que los españoles invadieran Perú hace más de 400 años, el quechua se hablaba cada vez menos.
«Fanático del tocino certificado. Fanático malvado de las redes sociales. Practicante de la música. Comunicador».