el Instituto Cervantes conserva la biblioteca de Nélida Piñón

La Biblioteca Nélida Piñón ocupará parte de las plantas 2ª y 5ª del Instituto Cervantes, institución cultural dependiente del Ministerio de Asuntos Exteriores de España que promueve la lengua y la cultura hispanoamericana. La escritora brasileña es, por tanto, venerada en Río de Janeiro, ciudad donde nació y estudió.

Para recibir el legado de Nélida Piñón, asume la responsabilidad de distribuir su obra, conservar su legado y dar a conocer y leer a todos los interesados ​​todos los tesoros que guardaba en su hogar. dijo Luis García Montero, presidente del Instituto Cervantes, durante el acto.

La escritora también estuvo presente en la inauguración: el vínculo entre España y Brasil es muy importante en su obra. La colección de libros que ofrece hoy al Instituto reúne seis décadas que lleva escribiendo y dedicándose a la literatura. † Recibimos el legado de uno de los grandes escritores universales contemporáneos, uno de los grandes representantes de la cultura brasileña y descendiente de la cultura gallega, reforzando nuestro compromiso con la cultura iberoamericana García Montero explicó a la agencia española EFE.

Mientras que los distintos Institutos Cervantes y Bibliotecas sirven para promover la cultura española, el Instituto de Río de Janeiro es diferente: alberga obras portuguesas, españolas y gallegas. Esa es también la razón por la cual la escritora quiso donar sus libros a este lugar específico, para que su biblioteca fuera accesible a todos los brasileños. Nélida Piñón ha obtenido recientemente su pasaporte y nacionalidad española.

No me entristece ver los estantes de mi casa vacíos, porque sé que llenarán el corazón de muchas personas. Sabía que los libros no eran míos. Me ayudaron a educarme, capacitarme y aprender que sin ellos no tenemos condiciones para vivir, pero sabía que tendrían un destino y tenían que estar disponibles para los demás. explicó a EFE.

un verdadero tesoro

Entre las obras de esta nueva biblioteca hay muchos tesoros: apuntes personales de Nélida Piñón, pero también importantes colecciones sobre religión, literatura y la Edad Media. También se presentarán ejemplares autografiados de Clarice Lispector, Guimarães Rosa, José Saramago, Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez.

Obras de arte, elegidas por la propia autora, adornan la biblioteca. También encontramos, según PublicarNoticiasla biblioteca particular de la lexicógrafa Elza Tavares, quien había heredado a Nélida Piñón.

Según Domício Proença Filho, representante de la Academia Brasileña de Letras, esta donación es un » celebración del desprendimiento y gran generosidad con que Nélida Piñón entregó sus bienes más preciados a los demás «. El acceso a la biblioteca es gratuito.

Editora en jefe y miembro del consejo editorial de varias revistas en Brasil y en el exterior, Nélida Piñón es también autora de numerosas novelas, algunas de las cuales han sido traducidas y al francés y publicadas por Éditions des Femmes – Antoinette Fouque: Acelera esa frutahora de la frutaSala de Armasel arsenal) o A república dos sonhosLa República de los Sueños† Ha sido traducido al francés por Violante do Canto, Yves Colemanu y Geneviève Leibrich.

Este 26 de mayo, recién publicado Un día iré a Sagrestraducido del portugués (Brasil) por Didier Voïta y Jane Lessa, en la misma casa.

Créditos Ilustración: Casa de América, (CC BY-NC-ND 2.0)

Reyes Godino

"Infuriatingly humble coffee guru. Travel intern. Freelance zombie fanatic. Certified problem solver. Food scholar. Student."

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *